Atualidades

Nova Edição da tradução da Bíblia da CNBB

Pe. Dr. Brendan Coleman Mc Donald

No dia 21 de novembro, próximo passado, a Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), lançou a nova tradução oficial da Bíblia Sagrada na reunião do Conselho Permanente da entidade em Brasília. Esta nova edição durou muitos anos de trabalho e dedicação por parte de grande número de peritos bíblicos. De fato o trabalho começou no ano 2007. Esta tradução da Bíblia se baseia nos textos originais hebraicos, aramaicos e gregos, comparados com a Nova Vulgata – a tradução oficial católica.

É importante salientar que, como a Nova Vulgata, a nova Bíblia leva em conta novas descobertas “e a crescente valorização das antigas traduções gregas, siríacas, egípcias e latinas”. O Pe. Dr. Johan Konings S.J., vice-coordenador da tradução e revisão da Bíblia destacou durante o lançamento “em que nem a Nova Vulgata, nem a nova tradução da Bíblia pretendem restabelecer os textos que os primeiros cristãos conheceram, citaram e comentaram”.

É importante lembrar que “as introduções e notas, bem como os títulos e subtitutlos das seções, embora aprovados pela Comissão para a Doutrina da Fé, não possuem caráter oficial, mas, baseados em fontes científicos, fazem desta edição uma verdadeira “Bíblia de estudo”, servindo para cursos de Bíblia e Teologia, em sintonia com as orientações do Magistério Católico”.

Esta nova tradução da Bíblia Sagrada da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil apresenta-se como tradução de referência para a Igreja Católica no Brasil. Será enormemente útil para a leitura comunitária e individual, para a catequese e a preparação da liturgia, cursos bíblicos, estudos nos seminários e estudo individual.

Com esta nova tradução da Bíblia, a Conferência Nacional dos Bispos do Brasil deseja atender o apelo do Concílio Vaticano ll de que “a Palavra de Deus deve estar sempre acessível a todos (Dei Verbum, No.22), para que lhes seja possibilitado um contato íntimo com as Escrituras (Dei verbum No.25), visando a promover uma profunda renovação na vida cristã (Dei Verbum, No. 26). Esta nova tradução da Bíblia Sagrada tem 1.751 páginas com um “Imprimatur” de Cardeal Sérgio da Rocha, Arcebispo de Brasília e Presidente da CNBB.

Pe. Brendan Coleman Mc Donald,
Redentorista e Assessor da CNBB Reg. Nordeste 1

Artigo relacionado aqui

Compartilhe

Subir

Seja o primeiro a comentar »

Seja o primeiro a comentar »


Deixe seu Comentário

Nome (necessário)

E-mail (não será publicado) (necessário)

Website

Atualidades

Irmãs Mensageiras de Santa Maria reúnem-se em Capítulo Geral Eletivo

Fórum Internacional da Juventude: manter vivo tema do Sínodo dos Bispos de 2018

O episcopado no Brasil: 480 bispos e 307 membros efetivos da CNBB

Cáritas Brasileira lança a campanha #EuMigrante em parceria com a Signis Brasil Jovem

Festejos de Nossa Senhora de Lourdes acontecem no bairro Ellery


QR Code Business Card